PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cuiú-cuiú

tuimaitaca | n. m.

Ave psitaciforme (Pionopsitta pileata) da família dos psitacídeos....


Ave psitaciforme (Pionopsitta pileata) da família dos psitacídeos....


Designação dada a vários peixes teleósteos siluriformes, da família dos doradídeos, em especial do género Oxydoras....


Designação dada a vários peixes teleósteos siluriformes, da família dos doradídeos, em especial do género Oxydoras....


abotoado | adj. | n. m.

Que se abotoou....


armado | adj. | n. m.

Que tem arma ou está munido de arma....


armado-comum | n. m.

Peixe (Pterodoras granulosus) da família dos doradídeos, com três pares de barbilhões e cujo corpo é coberto lateralmente por placas ósseas, encontrado em rios da América do Sul....


botoado | n. m.

Peixe (Pterodoras granulosus) da família dos doradídeos, com três pares de barbilhões e cujo corpo é coberto lateralmente por placas ósseas, encontrado em rios da América do Sul....


cuiú-cuiú | n. m.

Designação dada a vários peixes teleósteos siluriformes, da família dos doradídeos, em especial do género Oxydoras....


armau | n. m.

Peixe (Pterodoras granulosus) da família dos doradídeos, com três pares de barbilhões e cujo corpo é coberto lateralmente por placas ósseas, encontrado em rios da América do Sul....


quiriri | n. m.

Silêncio nocturno, calada da noite....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Quando se estuda a nomenclatura das substâncias químicas orgânicas, usam-se os prefixos et-, met-, prop- e but- para definir ou restringir certas características de tais substâncias. De onde vieram esses prefixos? Seriam latinos? Quais seriam os significados originais ou literais deles?
Os elementos de composição prefixais que refere resultam de reduções de palavras, normalmente de origem grega, mas frequentemente com influência latina.

But- é redução de butírico, que por sua vez deriva do grego boúturon, "manteiga", através do latim butyrum, como outras palavras que contêm o elemento butir-. Et- é redução de éter, que tem origem no grego aithêr "céu", pelo latim aether. Met- é redução de metilo, que tem origem no grego méthu, “vinho” e em húle,”madeira”. Em relação a prop-, trata-se de uma redução de propiónico, derivado do grego pró, "diante de", "antes" e de píon "gordo".


Ver todas