PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

crucífera

basífugo | adj.

Diz-se das plantas em que o crescimento, principalmente de inflorescências, é exclusivamente terminal, como nas crucíferas....


crucifloro | adj.

Que tem flores de corola crucífera....


alisso | n. m.

Género de plantas crucíferas, uma das quais é conhecida por açafate-de-ouro, e que os antigos supunham ter propriedades anti-rábicas....


eruca | n. f.

Planta comestível (Eruca sativa) da família das crucíferas, cujos talos e folhas são usados sobretudo em saladas....


mastruço | n. m.

Designação comum a várias plantas herbáceas da família das crucíferas, algumas com propriedades medicinais....


mediastino | n. m. | adj.

Divisória medial transversal do fruto das plantas crucíferas....


rutabaga | n. f.

Planta (Brassica napus) da família das crucíferas, híbrida, que resulta do cruzamento do nabo com a couve....


brócolis | n. m. pl.

Planta crucífera hortense (Brassica oleracea italica), de inflorescência comestível, parecida com a couve-flor. (Equivalente no português de Portugal: brócolos.)...


mastruz | n. m.

Designação comum a várias plantas herbáceas da família das crucíferas, algumas com propriedades medicinais....


brássica | n. f.

Género tipo das crucíferas e a que pertence a couve....


crucífero | adj. | n. m.

Que pertence à família das crucíferas....


cruga | n. f.

Planta crucífera....


hespéride | n. f.

Género de plantas crucíferas....


gicão | n. m.

Planta crucífera do Brasil....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas