PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cozinheiras

arquimagiro | n. m.

Chefe de cozinha ou de cozinheiros....


cafumango | n. m.

Indivíduo que não trabalha, que vive na ociosidade....


chef | n. m.

Cozinheiro principal que dirige um restaurante, geralmente conhecido pela boa cozinha....


tacho | n. m.

Recipiente cilíndrico e geralmente metálico, mais largo que alto, com asas, usado para cozinhar alimentos....


coque | n. m.

Cozinheiro....


cuca | n. m.

Pessoa que cozinha (ex.: o cuca preparou um prato delicioso)....


fogueira | n. f.

Porção de lenha ou de outro combustível que arde com chamas num espaço circunscrito....


Cozinheiro responsável pela preparação de churrascos (ex.: o avô foi churrasqueiro)....


pateira | n. f.

Espingarda para a caça dos patos....


pateiro | n. m.

Guardador ou criador de patos....


mirmídone | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Relativo a ou indivíduo dos mirmídones, lendário povo tessálico....


mirmidão | adj. n. m. | n. m.

Relativo a ou indivíduo dos mirmídones, lendário povo tessálico....


chefe | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Pessoa que dirige ou comanda alguma coisa....


engrolador | adj. n. m.

Que ou aquele que engrola; mau cozinheiro; remendão; trapalhão....


jaleca | n. f.

Casaco curto e sem abas (ex.: jaleca de cozinheiro)....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.
Os tremas não são utilizados na norma ortográfica do português de Portugal, daí que quinquénio tenha entrada no Dicionário de Língua Portuguesa On-Line, ao contrário de qüinqüênio, cuja ortografia segue a norma brasileira. A diferença do sinal diacrítico (-énio / -ênio) explica-se pelo facto de em Portugal o e desse sufixo ser aberto, como o e de médico, e no Brasil ser fechado, como o e de pêra.

Ver todas