PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

costumeiros

costumeiro | adj.

Que é costume fazer ou acontecer; que corresponde a um hábito....


habitual | adj. 2 g.

Que se faz por hábito....


teúdo | adj.

Que se tem ou teve....


jeiteira | n. f.

Jeito; costumeira; arranjo; habilidade....


sueto | n. m.

Feriado....


ramerrame | n. m.

Som monótono e continuado....


ramerrão | n. m.

Som monótono e continuado....


clássico | adj. | n. m. | adj. n. m.

Relativo à Antiguidade grega e latina (ex.: literatura clássica)....


contumaz | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou quem se recusa a comparecer em juízo; que ou quem pratica contumácia (ex.: o réu não compareceu ao julgamento e foi declarado contumaz)....


usança | n. f.

Prática antiga e enraizada; costume inveterado e frequente (ex.: usanças avoengas)....


costumeira | n. f.

Costume que não tem razão de ser....


costumaz | adj. 2 g.

Que é usual ou frequente....



Dúvidas linguísticas



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas