PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    corrediço

    corrediço | adj.

    Que se move sobre corrediças....


    aloquete | n. m.

    Ferro corrediço com que se fecham portas, janelas, etc....


    gaveta | n. f.

    Cada uma das caixas corrediças que se embebem nos móveis e servem para encerrar objectos....


    corrediça | n. f.

    Encaixe por onde deslizam portas, bastidores, janelas de guilhotina, etc....


    estore | n. m.

    Cortina móvel para janelas ou carruagens....


    tobogã | n. m.

    Espécie de trenó baixo que assenta sobre dois patins....


    loquete | n. m.

    Ferro corrediço com que se fecham portas, janelas, etc....


    alçapão | n. m.

    Espécie de porta praticada no soalho....


    paquímetro | n. m.

    Instrumento usado para medir espessuras, diâmetros e pequenos comprimentos com precisão, geralmente com duas hastes, uma das quais desliza sobre uma régua graduada e contém uma escala menor que permite ler as subdivisões da escala maior....


    compasso | n. m.

    Instrumento com que se descrevem curvas que têm todos os pontos equidistantes de um centro e que serve também para tomar medidas....


    peclise | n. m.

    Instrumento usado para medir espessuras, diâmetros e pequenos comprimentos com precisão, geralmente com duas hastes, uma das quais desliza sobre uma régua graduada e contém uma escala menor que permite ler as subdivisões da escala maior....


    ferrolho | n. m.

    Ferro corrediço com que se fecham portas, janelas, etc....


    calha | n. f.

    Cano ou rego abertos para conduzir ou escoar água, especialmente a da chuva que cai de um telhado....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Observa-se alguma incorrecção no seguinte texto: "A primeira razão para a elaboração do presente trabalho foi a esperança de que ele sirva de alguma utilidade e proveito à administração da faixa costeira..."? Não é redundante "[...] sirva de alguma utilidade [...]"?