Gostaria de saber das regras para o uso adequado da palavra se.
Para empregar correctamente a palavra se, é necessário analisar e
perceber a diferença entre duas classificações, a de conjunção
subordinativa (em 1) e a de pronome pessoal átono (em 2).
1 Como conjunção, a palavra se surge para ligar frases
subordinadas e pode ter vários valores, que se podem resumir basicamente em:
1.1 Conjunção subordinativa condicional, para indicar uma condição ou uma
hipótese (ex.: Só podem brincar na rua se não chover; Se
chegares atrasado, a responsabilidade é tua).
1.2 Conjunção subordinativa integrante, para iniciar frases
interrogativas indirectas (ex. Perguntou se aquilo era verdade).
2 Como pronome pessoal, a palavra se pode corresponder a
quatro tipos de
estruturas diferentes, estando sempre acompanhada de um verbo (antes ou depois).
2.1 Pronome
pessoal átono reflexo, para indicar o complemento directo
quando a acção do sujeito recai sobre ele próprio (ex.: Vestiu-se
rapidamente.).
2.2 Pronome
pessoal átono recíproco, para indicar o complemento directo sobre o qual
recai uma acção mutuamente realizada e sofrida
por um sujeito
plural ou complexo (ex.: Cumprimentaram-se
respeitosamente.).
2.3 Pronome
pessoal átono
que desempenha a função de sujeito indefinido ou indeterminado, com um valor
próximo de a gente ou alguém (ex.: Lê-se esse livro com
muita facilidade).
2.4 Pronome
pessoal átono apassivante, com um valor próximo de uma frase
passiva (ex.: Arrenda-se loja no centro).
Sobre esta questão, e porque a palavra se é frequentemente
confundida, na ortografia, com a terminação do pretérito imperfeito do
conjuntivo, por favor consulte também outra dúvida relacionada em
pretérito imperfeito do conjuntivo e presente do indicativo
seguido de -se.
Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco:
do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón
s. m.,
gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos;
gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive:
masc. plu. de lacrimogéneo,
do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar.
No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e):
adj.,
que provoca ou produz lágrimas;
que faz chorar.
Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.
O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).