PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    comer

    Agarrado, apegado, como carraça....


    agaiatado | adj.

    Que tem ares de gaiato ou garoto....


    ah | interj.

    Expressão que exprime vários afectos ou estados, alguns até opostos, como dor, alegria, etc....


    | adv. | interj.

    Cerca de; mais ou menos (ex.: comeram aí umas três ou quatro bolachas, não mais)....


    adunado | adj.

    Unido; aderente a outro, como se formassem um só (folhas, etc.)....


    alacranado | adj.

    Áspero, de superfície cheia de talhos e esfoladuras como que denteada ou espinhosa....


    alazarado | adj.

    Como um lázaro; coberto de chagas....


    almofadado | adj.

    Estofado, acolchoado, fofo como almofada....


    amestrado | adj.

    Ensinado, doutrinado, instruído, adestrado. (Diz-se não só das pessoas, mas também dos animais como ensino especial.)...


    aneiro | adj.

    Que depende da maneira como o ano se porta....


    arguitivo | adj.

    Que se emprega como argumento....


    Que considera a criação como feita expressamente para o homem....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber qual o aumentativo das palavras porca, cão, balaizinho.