PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coelho

chamorro | adj. | n. m.

Doença no focinho dos coelhos....


furão | n. m.

Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação....


láparo | n. m.

Coelho pequeno....


lapouço | n. m. | adj.

Caçapo, coelho pequeno....


mixomatose | n. f.

Doença infecciosa do coelho causada por um ultravírus....


lura | n. f.

Toca de certos animais, especialmente de coelho ou lebre....


carapolo | n. m.

Intervalo entre uma pedra e outra sobrepostas, onde por vezes se escondem coelhos ou outros animais bravios....


coelheira | n. f.

Sítio onde se criam coelhos....


coelheiro | n. m. | adj.

Caçador de coelhos....


cunículo | n. m.

Caminho subterrâneo por onde um rio segue parte do seu curso....


corrido | adj. | n. m.

Que foi perseguido ou caçado (ex.: coelhos corridos)....


latrina | n. f.

Depósito de excrementos feito no mato por coelhos do mesmo grupo social (ex.: a contagem das latrinas permite calcular o índice de abundância de coelhos bravos em determinada zona)....


podengo | n. m.

Designação dada a várias raças de cães de pequeno a grande porte, focinho alongado e orelhas erectas, com capacidade para a caça, nomeadamente de coelho....


toural | n. m. | adj. 2 g.

Local onde costuma estercar o coelho ou onde se lhe faz espera....


caçapo | n. m.

Cria de coelho....


cachopinho | n. m.

Andar aos pulinhos (geralmente falando-se de coelhos)....


feitio | n. m.

Excremento de coelho, raposa e outros animais....


lombelo | n. m.

Músculo do gado vacum correspondente ao pequeno psoas da espécie humana....


loura | n. f.

Toca ou lura de coelhos....



Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas