PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coágulo

trombina | n. f.

Enzima que provoca a coagulação do sangue pela transformação do fibrinogénio em fibrina....


trombo | n. m.

Coágulo de sangue que se forma num vaso (artéria, veia) e que permanece no local onde se formou, provocando a trombose....


trombose | n. f.

Formação de coágulos de sangue num vaso sanguíneo, em vida do paciente....


coalho | n. m.

Parte coagulada de um líquido....


embolia | n. f.

Obstrução da artéria pulmonar ou de um dos seus ramos por um coágulo sanguíneo ou por outro êmbolo....


trombólise | n. f.

Dissolução de um trombo, de um coágulo de sangue presente na circulação sanguínea....


coagulopatia | n. f.

Deficiência na coagulação do sangue....


grumo | n. m.

Pequeno coágulo de albumina, de fibrina ou caseína, etc....


trombolítico | adj. n. m.

Que ou substância que serve para dissolver trombos ou coágulos de sangue (ex.: droga trombolítica; foram desenvolvidos novos trombolíticos)....


microtrombo | n. m.

Coágulo de sangue de dimensões muito reduzidas que se forma num vaso sanguíneo (ex.: a hiperglicemia pode levar à formação de ateromas e microtrombos)....


coágulo | n. m.

Massa semi-sólida de sangue ou linfa (ex.: coágulo sanguíneo)....


Inflamação da membrana interna das veias com formação de um coágulo sanguíneo....


trombofilia | n. f.

Propensão para a formação de coágulos de sangue em vasos sanguíneos....


Obstrução de um vaso sanguíneo devido a coágulos de uma trombose (ex.: tromboembolismo pulmonar; tromboembolismo venoso)....


Obstrução de um vaso sanguíneo devido a coágulos de uma trombose (ex.: tromboembolia pulmonar; tromboembolia venosa)....


trombo- | elem. de comp.

Exprime a noção de coágulo sanguíneo (ex.: tromboflebite)....


Ressecção de parte da túnica interna de uma artéria para remoção de coágulos sanguíneos....


Trombose venosa provocada por um coágulo pouco aderente....



Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas