PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

clarita

alvacento | adj.

Que é de cor cinzenta clara; que é quase branco....


boiante | adj. 2 g.

Que bóia ou flutua....


candente | adj. 2 g.

Que chegou à incandescência rubra clara....


cônscio | adj.

Que tem conhecimento do que deve fazer ou de como deve agir....


cru | adj.

Que está por cozer, por corar ou por curtir....


crinalvo | adj.

De crina mais clara que o resto do pêlo....


eloquente | adj. 2 g.

Que se exprime com desenvoltura e capacidade de persuasão; que demonstra eloquência (ex.: orador eloquente)....


espelhento | adj.

Que reflecte (imagens); claro, brilhante....


fácil | adj. 2 g. | adv.

Que não custa a fazer; que se obtém ou se consegue sem grande trabalho (ex.: é fácil montar esse móvel; há instrumentos musicais mais fáceis de tocar)....


De um verde desbotado ou muito claro....


indubitado | adj.

Incontestável; evidente; claro; sobre que não há dúvida....


insonoro | adj.

Que não soa ou não tem som....


intuitivo | adj.

Relativo a intuição (ex.: capacidade intuitiva)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).

Ver todas