PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cisne

acrostólio | n. m.

Ornato que, em forma de capacete, escudo, pescoço de cisne, etc., os antigos colocavam na proa dos navios....


heráldico | adj. | n. m.

Que tem imponência (ex.: os heráldicos cisnes nadavam tranquilamente no lago)....


canto | n. m.

Acto de cantar....


ortografar | v. tr. e intr.

Dar forma escrita a (ex.: ortografar o nome; ortografava cisne com y)....


arensar | v. intr.

Emitir, um cisne, a sua voz característica....


cicnóide | adj. 2 g.

Que é semelhante ao cisne....


anseriforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de aves aquáticas que inclui aves de médio a grande porte como patos, cisnes, gansos e anhumas....


cisne | n. m.

Designação dada a diversas aves palmípedes aquáticas anseriformes da família dos anatídeos, de longo pescoço e geralmente de plumagem branca....


ganso | n. m. | n. m. pl.

Ave palmípede (Anser domesticus), da família dos anatídeos, mais corpulenta do que o pato ou o cisne, de pescoço comprido e plumagem cinzenta ou branca, criada sobretudo pela carne, muito apreciada....


cisne-bravo | n. m.

Ave (Cygnus cygnus) da família dos anatídeos....


cisne-mudo | n. m.

Ave (Cygnus olor) da família dos anatídeos, de plumagem branca e bico alaranjado, com uma protuberância preta....


Ave (Cygnus columbianus) da família dos anatídeos....


cisne-preto | n. m.

Ave (Cygnus atratus) da família dos anatídeos....


ganso-cisne | n. m.

Ave anseriforme (Anser cygnoides) da família dos anatídeos, de plumagem acastanhada, bico negro e patas alaranjadas....


Ave (Cygnus columbianus) da família dos anatídeos....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Tenho uma dúvida persistente sobre a pronúncia de algumas palavras que mudam a pronúncia do /ô/ por /ó/, como em ovo e ovos quando no plural. Existe alguma regra que me ajudaria nisto, haja visto que procurei em alguns dicionários e não encontrei referência alguma? Minhas maiores dúvidas são com respeito ao plural das palavras rosto, gostoso e aborto.

A letra o destacada em rosto(s) e em aborto(s) pronuncia-se [o] (no alfabeto fonético, o símbolo [o] lê-se ô), vogal posterior semifechada, como a letra o da primeira sílaba de boda(s). Nestes casos, e contrariamente ao caso de ovo/ovos, não existe alternância vocálica entre o singular e o plural (a este respeito, veja-se a resposta plural com alteração do timbre da vogal tónica).

No caso de gostoso, há uma ligeira diferença entre a norma portuguesa e a norma brasileira: em Portugal a primeira sílaba pronuncia-se g[u]s- e no Brasil pronuncia-se g[o]s- (lê-se ô), quer no singular quer no plural. Por outro lado, e tanto no português europeu como no brasileiro, as palavras formadas com o sufixo -oso [ozu] (lê-se ô) alteram no plural para -osos [ɔzuʃ] (lê-se ó): assim, em Portugal pronuncia-se gostoso [guʃ'tozu] no singular e gostosos [guʃ'tɔzuʃ] no plural; no Brasil lê-se gostoso [gos'tozu] no singular e gostosos [gos'tɔzus] no plural.

Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada (no caso do Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências também são transcritos plurais com alternância vocálica ou com outras irregularidades fonéticas), pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como esta.



Ver todas