PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cinzelar

Que se aperfeiçoou ou tornou mais perfeito....


anáglifo | n. m.

Obra esculpida ou cinzelada em relevo....


coxim | n. m.

Saco de couro com areia para fixar as peças a cinzelar....


torêutica | n. f.

Arte de cinzelar ou esculpir em metal, madeira ou marfim....


cinzelagem | n. f.

Acto ou efeito de cinzelar....


plainete | n. m.

Instrumento para cinzelar metais....


cinzelado | adj. | n. m.

Lavrado com cinzel....


cinzelador | adj. n. m.

Que ou aquele que cinzela....


esculpir | v. tr.

Entalhar; cinzelar; gravar....


lavrar | v. tr. | v. intr.

Entalhar, cinzelar....


entalhar | v. tr. e intr. | v. tr.

Fazer obra de talha ou em relevo (ex.: entalhar madeira; filmaram o artesão a entalhar)....


celada | n. f.

Armadura defensiva da cabeça....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.


Ver todas