PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    cidade

    | adv. | interj.

    Local referido anteriormente ou subentendido (ex.: decidiu voltar à cidade para aí montar um negócio)....


    calcídico | adj.

    Relativo à cidade de Cálcis, na Eubeia....


    geminado | adj.

    Que estabelece relações recíprocas com outra coisa (ex.: cidade geminada)....


    micénico | adj.

    Relativo a Micenas, cidade grega....


    Relativo a Síbaris, antiga cidade grega situada no que é hoje o Golfo de Tarento, em Itália....


    suezense | adj. 2 g.

    Relativo ao canal de Suez, que liga o Mar Vermelho e o Mar Mediterrâneo, ou à cidade egípcia de Suez....


    periurbano | adj.

    Situado em ou relativo à periferia de uma cidade (ex.: em percurso periurbano, a autonomia do veículo eléctrico diminui)....


    Que se baseia nos próprios meios ou recursos (ex.: as novas cidades são mais autocentradas do que antigamente)....


    De modo desordenado (ex.: a cidade cresceu desordenadamente)....


    Resposta de Bias, o filósofo, um dos sete sábios da Grécia, aos concidadãos de Priene, que levavam todas as riquezas para partir da cidade, ameaçada pelos exércitos de Ciro, querendo dizer que não tinha outros tesouros além do seu saber....


    Por toda a parte (ex.: espalhar uma notícia urbi et orbi); palavras que fazem parte da bênção do Sumo Pontífice para significar que ela se estende ao universo inteiro....


    ramaldeiro | adj.

    Relativo à ramaldeira ou em que se toca a ramaldeira (ex.: música ramaldeira; viola ramaldeira)....


    Relativo a, que ocorre ou se localiza dentro dos limites de uma cidade (ex.: mobilidade intra-urbana)....


    almedina | n. f.

    Parte mais antiga de uma cidade, geralmente em local elevado e fortificado....


    alvazir | n. m.

    Governador de uma ou mais cidades....


    barcelense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à cidade portuguesa de Barcelos....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?