PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

chuveiro

rociada | n. f.

Orvalhada; chuveiro....


chuveiro | n. m.

Dispositivo de metal ou plástico, geralmente redondo, com pequenos orifícios por onde a água jorra em forma de jacto para lavar ou tomar banho (ex.: torneira de lava-louça com chuveiro)....


chuveirinho | n. m.

Chuveiro pequeno, geralmente para uso manual (ex.: chuveirinho com gatilho)....


duchinha | n. f.

Chuveiro pequeno, geralmente para uso manual (ex.: casa de banho com duchinha higiénica)....


lava-olhos | n. m. 2 núm.

Peça ou dispositivo destinado à lavagem da cara, em especial dos olhos, em caso de acidente com substância perigosa (ex.: chuveiro de emergência com lava-olhos; lava-olhos portátil)....


banho | n. m. | n. m. pl.

O mesmo que banho de chuveiro....


polibã | n. m.

Espécie de banheira com rebordo baixo, geralmente quadrangular ou rectangular, dotada de chuveiro....


boxe | n. f. (PT) / n. m. (BR)

Compartimento de uma casa de banho destinado a banhos de chuveiro. (Equivalente no português de Portugal: polibã.)...


box | n. f. (PT) / n. m. (BR)

Compartimento de uma casa de banho destinado a banhos de chuveiro. (Equivalente no português de Portugal: polibã.)...


duche | n. m.

Jorro de água que se arremessa sobre o corpo, com fins higiénicos ou terapêuticos (ex.: duche faríngeo filiforme)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Qual o plural de refrão?
Como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra refrão forma os plurais irregulares refrães ou refrãos.


Ver todas