PT
BR
    Definições



    chuveirinho

    A forma chuveirinhopode ser [derivação masculino singular de chuveirochuveiro] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    chuveirinhochuveirinho
    ( chu·vei·ri·nho

    chu·vei·ri·nho

    )


    nome masculino

    1. Chuveiro pequeno, geralmente para uso manual (ex.: chuveirinho com gatilho).

    2. [Brasil] [Brasil] [Futebol] [Futebol] Passe alto sobre a área do adversário. = CHUVEIRO

    etimologiaOrigem:chuveiro + -inho.

    Secção de palavras relacionadas

    chuveirochuveiro
    ( chu·vei·ro

    chu·vei·ro

    )


    nome masculino

    1. Chuva repentina e passageira. = AGUACEIRO

    2. Bocal perfurado com vários orifícios que se coloca no bico de um regador para borrifar. = CRIVO, RALO

    3. Dispositivo de metal ou plástico, geralmente redondo, com pequenos orifícios por onde a água jorra em forma de jacto para lavar ou tomar banho (ex.: torneira de lava-louça com chuveiro).

    4. Equipamento dotado desse dispositivo, usado para fins de banho ou higiene pessoal (ex.: chuveiro eléctrico). = DUCHE

    5. Compartimento onde esse equipamento está instalado (ex.: o chuveiro está ocupado). = DUCHE

    6. Líquido que sai ou é expelido em grande quantidade. = JORRO

    7. [Figurado] [Figurado] Grande quantidade de algo que ocorre subitamente em sequência ou em simultâneo (ex.: chuveiro de perdigotos). = CHUVA

    8. [Brasil] [Brasil] [Futebol] [Futebol] Passe alto sobre a área do adversário. = CHUVEIRINHO

    etimologiaOrigem:chuva + -eiro.

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Pretendo contribuir para esclarecer e "corrigir" ou saber a vossa opinião sobre
    o seguinte: Após uma breve discussão, onde insisti que não existiam surdos-mudos, uma colega decidiu verificar na vossa página do dicionário o significado, onde descrevem que se trata de alguém surdo e mudo em simultâneo. Clinicamente não há surdos-mudos. Há surdos e há mudos. Os surdos que não falam, é porque não conseguem verbalizar as palavras por não as conseguirem ouvir e não terem aprendido. Assim, gostava de ver corrigida a definição.