PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cessões

Pessoa em proveito da qual se faz uma cessão de bens, ou que adquire o direito do que foi abandonado....


abandono | n. m.

Acto ou efeito de abandonar....


aluguer | n. m.

Cessão ou aquisição de um objecto ou serviço por tempo e preço determinados....


alienação | n. f.

Acto ou efeito de alienar ou de se alienar....


sessão | n. f.

Tempo durante o qual um corpo deliberativo está reunido em assembleia....


sessão | n. f.

Frescura ou humidade da terra....


cessão | n. f.

Acto ou efeito de ceder....


seção | n. f.

Frescura ou humidade da terra....


cedido | adj.

Que se cedeu ou transferiu para outrem, por empréstimo ou oferta....


secção | n. f.

Divisão ou subdivisão composta de coisas da mesma espécie....


concessão | n. f.

Acto ou efeito de conceder....


meio-tempo | n. m.

Cada um dos dois períodos de tempo em que se dividem determinados jogos desportivos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas