PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

celofanarão

filme | n. m.

Tira plástica revestida com uma emulsão sensível à luz, e na qual se registam as imagens em fotografia e em cinematografia....


celofanar | v. tr.

Envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


celofane | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou folha plástica transparente extremamente fina, feita de hidrato de celulose, usada geralmente como envoltório....


celofanadora | n. f.

Máquina para envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


Máquina para envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


Que envolve com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina (ex.: máquina celofanadora)....


celofanagem | n. f.

Acção de celofanar ou de envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


papel | n. m. | n. m. pl.

Folha seca e fina feita com toda a espécie de substâncias vegetais reduzidas a massa, para escrever, imprimir, embrulhar, etc....



Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas