PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    celofanadora

    celofanar | v. tr.

    Envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    celofane | adj. 2 g. n. m.

    Diz-se de ou folha plástica transparente extremamente fina, feita de hidrato de celulose, usada geralmente como envoltório....


    celofanadora | n. f.

    Máquina para envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    Máquina para envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    celofanagem | n. f.

    Acção de celofanar ou de envolver com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina....


    Que envolve com celofane ou com folha plástica transparente extremamente fina (ex.: máquina celofanadora)....


    filme | n. m.

    Tira plástica revestida com uma emulsão sensível à luz, e na qual se registam as imagens em fotografia e em cinematografia....


    papel | n. m. | n. m. pl.

    Folha seca e fina feita com toda a espécie de substâncias vegetais reduzidas a massa, para escrever, imprimir, embrulhar, etc....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber o significado de setor. Quando chamamos um professor desta forma, é errado? Ou setor é uma abreviação de senhor doutor ou senhor professor?