PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cavíssima

cavo | adj.

Que tem uma concavidade....


abertura | n. f.

Acto de abrir ou de se abrir....


alumia | n. f.

Primeira cava da vinha....


arrenda | n. f.

Segunda cava (para desfazer os torrões que ficaram da cava a montes)....


côncavo | adj. | n. m.

Cuja superfície tem uma concavidade....


escava | n. f.

Cava ligeira para afofar em volta da cepa a terra calcada....


socava | n. f.

Túnel ou cova subterrânea....


enxada | n. f.

Instrumento com que se cava a terra....


minhoca | n. f. | n. f. pl.

Verme anelídeo oligoqueta que cava galerias no solo húmido, de que se alimenta, contribuindo assim para o arejamento dos terrenos....


retumbo | n. m.

Acto de retumbar....


vima | n. f.

Planta salicácea....


gaiva | n. f.

Corte, entalhe....


cava | n. f.

Acto ou efeito de cavar....


cavado | adj. | n. m.

Que se cavou....


cavador | n. m.

Aquele que cava....


contracava | n. f.

Cava entre a praça e outra cava....


redra | n. f.

Segunda cava nas vinhas para tirar as ervas....



Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas