PT
BR
    Definições
    Pesquisa nas Definições por:

    carabina

    bandoleira | n. f.

    Correia, geralmente de couro, tecido ou material sintético, presa longitudinalmente a um utensílio, que serve para o suspender ou transportar ao ombro ou a tiracolo (ex.: bandoleira regulável de carabina)....


    cravina | n. f.

    Espingarda curta, de cano geralmente estriado....


    carabina | n. f.

    Espingarda curta, de cano geralmente estriado....


    clavina | n. f.

    O mesmo que carabina....


    cabecear | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Mover alternadamente a cabeça deixando-a pender e erguendo-a, geralmente como sinal de sonolência (ex.: o guarda cabeceava abraçado à carabina)....


    flóber | adj. 2 g. 2 núm. n. f.

    Diz-se de ou arma ligeira que usa a força do ar comprimido para expelir os projécteis de chumbo (ex.: carabina flóber; espingardas flóber; caçava pássaros com uma flóber)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual a forma correcta de escrever ad eterno e qual o correcto significado da expressão.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.