Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
entrar
significa
sacar
inefável
bónus
grátis
aviãozinho
fatal
cadeira
peregrino
disponível
acessar
comentários
recíproco
continuar
adultos
gostosa
menu
Pesquisa nas Definições por:
cangorça
cangorça
| n. f.
Mulher considerada feia ou velha.
...
gurita
| n. f.
Guarita.
...
Dúvidas linguísticas
antropofágico e escatológico
Gostaria de saber a vossa definição da palavra
antropofágico
e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra
escatológico
pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo
antropofágico
designa o que é relativo a
antropofagia
ou a
antropófago
(cujas definições poderá encontrar no
Dicionário da Língua Portuguesa On-line
, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de
canibalesco
.
O adjectivo
escatológico
diz respeito a
escatologia
, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo,
humor escatológico
poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado,
filosofia escatológica
poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.
sentido depreciativo de galego
Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.
A função de um dicionário passa por uma descrição dos usos da língua, devendo basear-se essencialmente em factos linguísticos e não estabelecer juízos de valor relativamente a eles, antes apresentá-los o mais objectivamente possível. Em relação às definições da palavra
galego
, o
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
(DPLP) veicula o significado que ela apresenta na língua, mesmo que alguns dos seus significados possam revelar o preconceito ou a discriminação presentes no uso da língua.
As acepções que considera injuriosas têm curso actualmente em Portugal (como se pode verificar através de pesquisa em
corpora
e em motores de busca na internet), sendo usadas em registos informais e com intenções pejorativas, estando registadas, para além do DPLP, nas principais obras lexicográficas de língua portuguesa, como o
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea
(Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
(edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002). O DPLP não pode omitir ou branquear determinados significados, independentemente das convicções de cada lexicógrafo ou utilizador do dicionário.
Como acontece com qualquer palavra, o uso destas acepções de
galego
decorre da selecção feita pelo utilizador da língua, consoante o registo de língua e o conhecimento das situações de comunicação e dos códigos de conduta social. O preconceito não pode ser imputado ao dicionário, que se deve limitar a registar o uso (daí as indicações de registo
informal
[Infrm.] e
depreciativo
[Deprec.]). Este não é, na língua portuguesa ou em qualquer outra língua, um caso único, pois as línguas, enquanto sistemas de comunicação, veiculam também os preconceitos da cultura em que se inserem.
Esta reflexão também se aplica a outros exemplos, como o uso dos chamados palavrões, ou tabuísmos, cuja utilização em determinadas situações é considerada altamente reprovável, ou ainda de palavras que têm acepções depreciativas no que se refere a distinções sexuais, religiosas, étnicas, etc.
Ver todas
Palavra do dia
museologia
museologia
(
mu·se·o·lo·gi·a
mu·se·o·lo·gi·a
)
nome feminino
Ciência da organização dos museus.
Origem etimológica:
museu + -o- + -logia
.