PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

campônio

barrasco | n. m.

Campónio rude e ignorante....


vacão | n. m.

Pessoa que vive ou trabalha no campo....


labrosta | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....


lorpa | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é considerado demasiado ingénuo ou ignorante....


lapuz | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....


campónio | adj. n. m.

Que ou quem habita ou trabalha no campo....


saiaguês | adj. n. m.

Que ou quem andava vestido com saial....


maloio | n. m.

Pessoa que vive no campo ou em zona rural....


labrego | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem vive no campo ou numa zona rural....


arbim | n. m.

Antigo traje de campónio....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas