PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

calcinação

Calcinação de um sal até que não crepite....


projecção | n. f.

Acto de projectar ou de se projectar....


colcotar | n. m.

Peróxido de ferro, obtido pela calcinação do sulfato....


ustão | n. f.

Calcinação; combustão....


coque | n. m.

Material sólido combustível proveniente da calcinação ou da destilação da hulha....


cremação | n. f.

Redução dos cadáveres a cinzas (pela calcinação)....


copela | n. f.

Vaso feito de cinzas leves ou de ossos calcinados para afinar o ouro....


potassa | n. f.

Alcali branco e cáustico que provém da calcinação de certos vegetais....


sandiz | n. m.

Alvaiade calcinado....


semicoque | n. m.

Material sólido combustível proveniente da calcinação ou da destilação incompleta da hulha....


portland | n. m.

Cimento hidráulico fabricado pela calcinação de uma mistura artificial de argila e calcário....


clínquer | n. m.

Material que resulta da calcinação de uma mistura de argila e calcário e que, depois de moagem, é o principal componente do cimento....


vulcanizar | v. tr.

Sujeitar (a borracha) à vulcanização....


carvão | n. m.

Calcinação de substâncias animais....


cal | n. f.

Óxido de cálcio (CaO), que forma a base de um grande número de pedras, como o mármore, o granito, a cal viva, etc. (Obtém-se a cal pela calcinação da cal viva. Misturada com areia e água, forma as argamassas, que endurecem com o ar.)...


queimada | n. f.

Calcinação de terra empregada como meio de adubar....


calcinar | v. tr.

Transformar em cal, por meio do fogo ou por corrosão....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.

Ver todas