PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

caipira

cafumango | n. m.

Indivíduo que não trabalha, que vive na ociosidade....


caipirada | n. f.

Acto, dito ou comportamento típico de caipira....


chapadeiro | n. m.

Caipira que habita as chapadas....


caipirinha | n. f.

Bebida, de origem brasileira, composta de aguardente de cana, lima, açúcar e gelo....


caiçara | n. f. | n. m. | n. 2 g.

Cerca de protecção à volta de uma aldeia indígena....


tapiocano | n. m.

Caipira, tabaréu, matuto....


catimbó | n. m.

Culto ou ritual de feitiçaria....


baiquara | n. m.

O mesmo que caipira....


saquarema | n. m.

Designação antiga de sectário do partido conservador, na época do Império, no Brasil....


caipiragem | n. f.

Acto, dito ou comportamento típico de caipira....


caipirice | n. f.

Acto, dito ou comportamento típico de caipira....


caipirismo | n. m.

Acto, dito ou comportamento típico de caipira....


jeca | adj. n. m.

Caipira, matuto....


capiau | adj. n. m.

Que ou aquele que mora no campo e é considerado simples, rústico e de pouca instrução....


sertanejo | adj. | adj. n. m.

Relativo a ou próprio do sertão....


mocorongo | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem mostra ignorância ou falta de elegância....


roceiro | n. m. | adj. | adj. n. m.

Indivíduo que roça, que corta mato....


guasca | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Correia feita de couro cru....



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).


Ver todas