PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    córneas

    cornípede | adj. 2 g.

    Que tem nos pés unha córnea....


    córneo | adj.

    Da natureza ou rijeza do corno....


    enevoado | adj.

    Cheio de névoa; toldado; obscurecido....


    Que tem os cornos cobertos de pêlos....


    corneano | adj.

    Relativo à córnea (ex.: glaucoma corneano)....


    Relativo à esclera e à córnea (ex.: limbo esclerocórneo)....


    argemona | n. f.

    Planta papaverácea....


    belida | n. f.

    Mancha semitransparente ou opaca na córnea, que pode ser classificada como nefélio (ou nubécula), albugem (ou albugo) ou leucoma, consoante a espessura e opacidade....


    fusicórneo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos fusicórneos....


    ceratómetro | n. m.

    Instrumento de medição optométrica e oftalmológica que permite medir o raio de curvatura da córnea....


    Instrumento de medição optométrica e oftalmológica que permite medir o raio de curvatura da córnea....


    astigmatismo | n. m.

    Anomalia da visão, devida a irregularidades da curvatura da córnea transparente ou a uma falta de homogeneidade na refringência dos meios transparentes do olho....


    botrião | n. m.

    Úlcera na córnea....


    castanha | n. f.

    Fruto do castanheiro....


    estafiloma | n. m.

    Lesão na córnea ou em qualquer tecido do olho....


    Espessamento patológico da camada córnea da pele....


    Método para medir o olho, nomeadamente a curvatura da córnea....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?