PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

burlões

charlatão | adj. n. m.

Que ou quem é inculcador de drogas, elixires e segredos de muito préstimo....


achacador | adj. n. m.

Que ou o que achaca....


aldrabão | adj. n. m.

Que ou quem diz ou faz coisas com intuito de enganar....


vigarista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

Que denota vigarice....


burlador | adj. n. m.

Que ou aquele que pratica burla....


burlão | adj. n. m.

Que ou quem pratica burla; que ou quem recorre a artifícios para enganar....


intrujão | adj. n. m.

Que ou aquele que engana, intruja....


burloso | adj.

Que encerra burla....


fuleiro | adj. n. m.

Que ou quem não é digno de confiança....


escroque | n. m.

Pessoa que usa de manobras fraudulentas....


albardeiro | adj. n. m. | adj.

Que o quem faz ou vende albardas ou selas grosseiras....


cigano | adj. | adj. n. m. | n. m.

Relativo a ou próprio dos ciganos, povo nómada, de origem asiática, que se espalhou pelo mundo (ex.: canto cigano)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se é correto pronunciar o -x- da palavra sexta-feira, ou será se[s]ta-feira?
A palavra sexta-feira tem pronúncias diferentes no português europeu e no português do Brasil. Assim, no português europeu, o -x- de sexta é geralmente pronunciado como o -ch- de chá); no português do Brasil, a pronúncia mais usual desse -x- é como o s- de saco.

Ver todas