PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bula-a

    incluso | adj.

    Que está incluído ou contido (ex.: veja a bula inclusa na caixa do medicamento)....


    banqueiro | n. m.

    O que faz operações bancárias ou detém um banco....


    Oficial da Cúria romana que solicita a expedição das bulas, breves, etc....


    Tribunal da Cúria romana onde se examinam os casos reservados ao papa e se expedem, em nome deste, bulas, dispensas, etc....


    samovar | n. m.

    Pequena caldeira, geralmente destinada a fazer chá, com um tubo central onde se colocam brasas....


    bulista | n. 2 g.

    Copista de bulas....


    apisteiro | n. m.

    Bule pequeno para dar de beber ao doente deitado....


    bancaria | n. f.

    Ingerência dos banqueiros romanos no tráfico das bulas....


    bule | n. m.

    Recipiente para servir usualmente chá, mas que também pode ser usado para servir outras bebidas, como café....


    buleiro | n. m.

    Oficial que distribuía bulas pelas paróquias....


    bulidela | n. f.

    Acto ou efeito de bulir....


    transunto | n. m.

    Cópia de um texto original (ex.: o copista fizera o transunto da bula)....


    abreviador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que abrevia....


    bular | v. tr.

    Aplicar selo metálico ou bula em (ex.: abular um documento)....


    mexer | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

    Agitar o conteúdo de (ex.: mexer o café; mexer a comida que está ao lume)....


    mover | v. tr. e pron. | v. intr. | v. pron. | v. tr.

    Dar ou ganhar movimento....


    rebulir | v. tr.

    Tornar a bulir....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.