PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

berço

moisés | n. m. 2 núm.

Cesta acolchoada ou berço portátil para transportar uma criança recém-nascida. (Equivalente no português de Portugal: alcofa.)...


anaguel | n. m.

Espécie de berço para crianças....


cuna | n. f.

Berço....


chichorro | n. m.

Antiga peça de artilharia mais pequena que o berço....


alcofa | n. f.

Cesta acolchoada ou berço portátil para transportar uma criança recém-nascida. (Equivalente no português do Brasil: moisés.)...


berço | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Que corresponde à origem de algo ou de alguém (ex.: Guimarães é a cidade berço da nacionalidade portuguesa; país berço). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica.]...


embaladeira | n. f.

Cada uma das peças curvas na parte inferior de um de berço ou de uma cadeira de balanço para lhes facilitar o movimento....


embalo | n. m.

Balanço que se imprime ao berço ou à cadeira de baloiço....


berçário | n. m.

Em hospitais e maternidades, secção onde estão os berços para os recém-nascidos....


embalar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Baloiçar, no berço ou ao colo, geralmente para adormecer ou acalmar....


solar | n. m.

Origem; berço....


Pessoa que nasceu na pórfira ou em berço de reis e príncipes....


pórfira | n. f.

Berço de reis e príncipes....


Usa-se para dizer o quão difícil é contrariar a natureza das coisas; é equivalente ao francês "chassez le naturel, il revient au galop" e ao português "o que o berço dá, a tumba o leva"....


Reunião ou festa em que se oferecem à gestante presentes para a criança que há-de nascer....


Reunião ou festa em que se oferecem à gestante presentes para a criança que há-de nascer....


Reunião ou festa em que se oferecem à gestante presentes para a criança que há-de nascer....


Reunião ou festa em que se oferecem à gestante presentes para a criança que há-de nascer....



Dúvidas linguísticas



Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?
A aposição prefixal de elementos de composição de palavras começadas por h suscita geralmente dúvidas, devido ao facto de as regras para a manutenção ou elisão do h não serem coerentes nem inequívocas.

Se com alguns elementos de formação o h se mantém (sempre antecedido de hífen, como em anti-higiénico, co-herdeiro ou sobre-humano), com outros, como é o caso de carbo-, a remoção do h é permitida. Sendo assim, e seguindo os critérios da tradição lexicográfica, deverá grafar-se carboidrato e não carbo-hidrato.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por vogal, h, r ou s (ex.: contra-argumento, contra-indicação, contra-harmónico, contra-reforma, contra-senha).

Com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990 (ver base II e base XVI), o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por h ou por a, a mesma vogal em que termina (ex.: contra-harmónico, contra-argumento), aglutinando-se nos restantes casos, havendo duplicação da consoante quando o elemento seguinte começa por r ou s (ex.: contraindicação, contrarreforma, contrassenha).




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.


Ver todas