PT
BR
Pesquisar
Definições



chá-de-fraldas

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chá-de-fraldaschá-de-fraldaschá de fraldas
( chá·-de·-fral·das

chá·-de·-fral·das

chá de fral·das

)


nome masculino

Reunião ou festa em que se oferecem à gestante presentes para a criança que há-de nascer. = CHÁ-DE-BERÇO, CHÁ-DE-FRALDA

etimologiaOrigem etimológica: chá + de + fralda.
vistoPlural: chás-de-fraldas.
iconPlural: chás-de-fraldas.
grafiaGrafia no Brasil:chá de fraldas.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:chá de fraldas.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: chá-de-fraldas.
grafiaGrafia em Portugal:chá-de-fraldas.
chá-de-fraldas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).




Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.