PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    batráquio

    girino | n. m.

    Forma larvar, pisciforme, dos batráquios anuros como a rã, o sapo ou a salamandra....


    urodelo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Batráquio que perde as brânquias e conserva a cauda enquanto vive....


    ranídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Família de batráquios anuros cujo tipo é a rã....


    batráquio | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos batráquios....


    ápode | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Ordem de batráquios....


    batracofobia | n. f.

    Aversão patológica a rãs ou a outros batráquios....


    bufo | n. m.

    Designação vulgar do género de batráquios a que pertence o sapo....


    metamorfose | n. f.

    Mudança de forma considerável a que estão sujeitos alguns animais na passagem à fase adulta, principalmente os insectos e os batráquios....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Internet ou internet? É nome próprio ou nome comum? Deve ser escrito em itálico?