PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

açafate

calati- | elem. de comp.

Exprime a noção de açafate (ex.: calatiforme)....


açafata | n. f.

Dama do toucador da rainha....


dali | n. f.

Bandeja ou cesto de bambu ou de vime....


canastro | n. m.

Espécie de canastra alta e estreita....


canistrel | n. m.

Pequeno cesto em forma de canastra com tampa e asa....


corbelha | n. f.

Açafate para flores, frutas, etc....


açafate | n. m.

Cesto de vime de bordo baixo, sem asas nem arco....


canistel | n. m.

Pequeno cesto em forma de canastra com tampa e asa....


canéfora | n. f.

Rapariga que, em certas cerimónias da Antiguidade greco-romana, levava à cabeça um açafate contendo os objectos destinados aos sacrifícios....


canastra | n. f.

Cesta larga e baixa, entretecida de verga....


cesto | n. m.

Açafate em que se guarda a costura....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.


Ver todas