PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aviará

aveado | adj.

Que tem veia de doido....


aviado | adj.

Posto a caminho, preparado para viagem....


brigada | n. f.

Agrupamento de tropas, composto, pelo menos, de dois regimentos de infantaria, com artilharia, aviação, etc....


aviamento | n. m. | n. m. pl.

Acto ou efeito de aviar....


aeroclube | n. m.

Centro de formação para pilotos da aviação civil....


aeroplano | n. m.

Aparelho de aviação que, sem ser mais leve do que o ar, se mantém no espaço em virtude da pressão do vento sobre as superfícies inclinadas....


avio | n. m. | n. m. pl.

Aviamento....


aviónica | n. f.

Aplicação das técnicas da electrónica ao domínio da aviação....


avó | n. f.

Mãe do pai ou da mãe (ex.: passava as férias de Verão com a avó)....


frota | n. f.

Grande número de navios de guerra, reunidos para navegar juntos....


aviador | adj. n. m.

Que ou quem tripula aparelhos de aviação....


aerodesporto | n. m.

Actividade desportiva, de lazer ou de turismo, que envolve aparelhos aéreos, como o aeromodelismo, o balonismo, o pára-quedismo, entre outros....


giroplano | n. m.

Aeronave que usa uma hélice convencional para propulsão e um rotor sem motor, para sustentação....


catering | n. m.

Serviço que fornece comida pronta a consumir, geralmente destinada a eventos ou a companhias de aviação....


aviar | v. tr. | v. pron.

Preparar, despachar....


desaviar | v. tr.

Desencaminhar; não aviar; impedir....


despachar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Dar despacho a....


manear | v. tr. | v. pron.

Manejar....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas