PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    atraiçoa

    cornambanas | n. m. 2 núm.

    Marido, namorado ou companheiro atraiçoado....


    cornudagem | n. f.

    Conjunto dos maridos atraiçoados pelas consortes....


    cornambana | n. m.

    Marido, namorado ou companheiro atraiçoado....


    traidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que atraiçoa; desleal; pérfido....


    Aforismo italiano segundo o qual quase todas as traduções são infiéis, e atraiçoam por consequência o pensamento do autor do original....


    crocodilar | v. tr.

    Agir de modo desonesto ou falso....


    falsear | v. tr. | v. intr.

    Atraiçoar....


    refalsear | v. tr.

    Ser refalsado para com....


    trair | v. tr. | v. pron.

    Enganar com traição....


    palito | n. m. | n. m. pl.

    Cornos, chifres (de pessoa atraiçoada pelo cônjuge)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Como se lê/escreve a palavra x-acto com o novo acordo ortográfico?