PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ativer

atido | adj.

Que se atém....


multiface | adj. 2 g.

Que apresenta várias faces....


atrabile | n. f.

O mesmo que atrabílis....


atrabílis | n. f. 2 núm.

Bílis negra, à qual se imputava a melancolia, o mau humor, a hipocondria....


leguleio | n. m.

Pessoa que atende servilmente à letra....


atendedor | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem atende....


textualista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que só atende à letra do texto, desprezando os intuitos do autor respectivo ou quaisquer glosas ou comentários....


redondo | adj. | n. m. | adj. n. m. | adv.

Cuja forma é tal que todas as linhas tiradas do centro ou eixo central para a circunferência são iguais (ex.: corpo redondo, figura redonda)....


atendente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que atende....


tutelando | adj. n. m.

Que ou quem vai ser ou está em processo de ser sujeito a tutela ou confiado a um tutor (ex.: o tutelando vai ser ouvido sobre a designação do tutor; esta é solução que atende mais ao interesse da criança tutelanda)....


atença | n. f.

Acção de ater-se....


sínese | n. f.

Construção sintáctica em que se atende mais ao sentido que ao rigor da forma....


ater | v. pron.

Estar confiado em....


cingir | v. tr. | v. pron.

Apertar (uma coisa) em roda; ligar, atar....


encerrar | v. tr. | v. pron.

Fechar em lugar seguro....


Que tem muitas facetas, muitos aspectos ou muitas características....


Que se encontra na essência ou na natureza de algo ou alguém (ex.: motivação intrínseca)....


De maneira atenciosa (ex.: atende os clientes atenciosamente)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Ao montar um cerimonial me deparo com a seguinte dúvida: convido as pessoas para ficarem em pé ou ficarem de pé?
Qualquer das preposições está correcta. Pode escrever-se de pé ou em pé.


Ver todas