PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atarracáreis

atronchado | adj.

Atarracado e forte (falando-se de pessoa)....


atarracado | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


sapudo | adj.

Que é gordo e baixo (ex.: indivíduo sapudo)....


retaco | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


manipanso | n. m.

Feitiço ou ídolo africano....


porrão | n. m.

Pote ou talha para água, em geral bojudo, com boca e fundo estreitos....


vombate | n. m.

Mamífero marsupial quadrúpede, herbívoro e escavador, de corpo atarracado, natural da Austrália....


patarreca | n. 2 g.

Pessoa muito baixa atarracada....


parrudo | adj. | n. m.

Que é rasteiro como as parras....


masarulho | n. m. | adj. n. m.

Novelo malfeito....


carrapato | n. m. | adj.

Acarídeo que se prende à pele de certos animais....


cagarreta | n. 2 g.

Pessoa muito baixa, atarracada....


aparrado | adj.

Que é baixo e copado (ex.: planta aparrada)....


atarracar | v. tr.

Preparar (a ferradura) para a adaptar ao casco....


Pequeno mamífero selvagem (Otocolobus manul) da família dos felídeos, do tamanho aproximado ao do gato doméstico, de corpo compacto e atarracado, cabeça achatada, patas largas e curtas, cauda grossa, pelagem longa e densa, acinzentada ou acastanhada, encontrado na Ásia Central....


manul | n. m.

Pequeno mamífero selvagem (Otocolobus manul) da família dos felídeos, do tamanho aproximado ao do gato doméstico, de corpo compacto e atarracado, cabeça achatada, patas largas e curtas, cauda grossa, pelagem longa e densa, acinzentada ou acastanhada, encontrado na Ásia Central....


parracho | adj. | n. m.

Que tem pouca altura....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas