PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arrombaram

refringente | adj. 2 g.

Que faz desviar a direcção dos raios luminosos; refractivo....


arromba | n. f.

Música ruidosa de viola....


arrombada | n. f.

Acto ou efeito de arrombar....


aríete | n. m.

Máquina de guerra para arrombar portas e se desconjuntar muralhas....


esbarrunto | n. m.

Usado na locução adverbial de esbarrunto, de arromba, de modo extraordinário....


truz | interj. | n. m.

Imitativa do ruído da queda de um corpo ou da detonação de uma arma de fogo....


arrombado | adj. | n. m.

Que se arrombou....


estalo | n. m.

Ruído do vidro que se racha, do chicote que vibra, do trovão, etc....


escruncho | n. m.

Roubo através de arrombamento ou assalto....


espicha | n. f.

Quantidade de peixes miúdos enfiados pelas guelras....


espavento | n. m.

Acto ou efeito de espaventar....


escrunchante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou aquele que rouba através de arrombamento ou assalto....


escacha | n. f.

Acto ou efeito de escachar, de partir (ex.: escacha da amêndoa)....


rombo | adj. | n. m.

Que não tem terminação fina....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).


Ver todas