PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arremedar

    remedo | n. m.

    Acto de remedar....


    contrafazer | v. tr. | v. pron.

    Arremedar; imitar; fingir ser....


    fingir | v. tr. | v. intr.

    Inventar; fantasiar; simular; arremedar....


    macaquear | v. tr. e intr. | v. tr.

    Fazer gestos como os macacos; fazer macaquices....


    semelhar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Imitar; arremedar....


    arremedar | v. tr.

    Contrafazer falas, gestos ou modos (de outrem)....


    imitar | v. tr.

    Arremedar....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?