PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arredondardes

    aborregado | adj.

    Diz-se dos glaciares quando a sua frente se eleva, apresentando saliências lisas e arredondadas....


    apolar | adj. 2 g.

    Diz-se da célula nervosa arredondada....


    Diz-se do mar quando nele se elevam pequenas ondas brancas; e do céu, quando coberto de pequenas nuvens que parecem formar ondas....


    obtusado | adj.

    Que tem a extremidade arredondada....


    reboludo | adj.

    Grosso e arredondado....


    sapudo | adj.

    Que é gordo e baixo (ex.: indivíduo sapudo)....


    lobar | adj. 2 g.

    Relativo a lobo ou a uma parte arredondada e saliente de um órgão (ex.: artéria lobar; pneumonia lobar)....


    bosselado | adj.

    Que apresenta pequenas bossas ou protuberâncias arredondadas (ex.: imagem renal bosselada; superfície bosselada)....


    -mento | suf.

    Indica acção ou o seu efeito e forma geralmente nomes masculinos a partir de verbos (ex.: arredondamento; seguimento)....


    almôndega | n. f.

    Pequeno bolo arredondado, geralmente feito de carne picada ou moída, especiarias, ovos ou outros ingredientes, que se serve guisado ou frito....


    arredonda-ângulos | n. m. 2 núm.

    Instrumento utilizado para arredondar os cantos do papel e do cartão....


    Máquina utilizada para arredondar a lombada dos livros....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber o significado de setor. Quando chamamos um professor desta forma, é errado? Ou setor é uma abreviação de senhor doutor ou senhor professor?