PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

argiloso

sigilado | adj.

Dizia-se de uma terra argilosa a que se atribuíam propriedades medicinais....


massapé | n. m.

Terra preta argilosa, muito fértil....


otite | n. f.

Ferro argiloso reniforme....


saibrão | n. m.

Terreno areento e argiloso, próprio para plantações de cana-de-açúcar....


luto | n. m.

Massa argilosa para tapar hermeticamente fendas de vasilhas....


ampelite | n. f.

Espécie de xisto argiloso que se usou no tratamento da vinha....


filito | n. m.

Variedade de esquisto argiloso....


marga | n. f.

Greda argilosa calcária empregada na olaria ou como correctivo nas terras....


canga | n. f.

Minério de ferro argiloso, pardacento....


lias | n. m. 2 núm.

Calcário argiloso....


torroada | n. f.

Fenda nos terrenos argilosos, depois de secos....


ampelito | n. m.

Espécie de xisto argiloso que se usou no tratamento da vinha....


petricor | n. m.

Aroma produzido pela chuva, em especial quando cai em solo seco ou em pedras argilosas, após um período seco....


cimento | n. m.

Material de ligação de grãos ou detritos de uma rocha sedimentar consolidada (ex.: cimento argiloso; cimento calcário; cimento ferruginoso; cimento silicoso)....


ardiloso | adj.

Em que há ardil ou plano ara enganar (ex.: plano ardiloso)....


argiloso | adj.

Que é da natureza da argila....


bolar | adj. 2 g.

Diz-se da terra argilosa, também chamada bolo-arménio....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a diferença entre os verbos gostar e querer, se são transitivos e como são empregados.
Não obstante a classificação de verbo intransitivo por alguns autores, classificação que não dá conta do seu verdadeiro comportamento sintáctico, o verbo gostar é essencialmente transitivo indirecto, sendo os seus complementos introduzidos por intermédio da preposição de ou das suas contracções (ex.: As crianças gostam de brincar; Eles gostavam muito dos primos; Não gostou nada daquela sopa; etc.). Este uso preposicionado do verbo gostar nem sempre é respeitado, sobretudo com alguns complementos de natureza oracional, nomeadamente orações relativas, como em O casaco (de) que tu gostas está em saldo, ou orações completivas finitas, como em Gostávamos (de) que ficassem para jantar. Nestes casos, a omissão da preposição de tem vindo a generalizar-se.

O verbo querer é essencialmente transitivo directo, não sendo habitualmente os seus complementos preposicionados (ex.: Quero um vinho branco; Ele sempre quis ser cantor; Estas plantas querem água; Quero que eles sejam felizes; etc.). Este verbo é ainda usado como transitivo indirecto, no sentido de "estimar, amar" (ex.: Ele quer muito a seus filhos; Ele lhes quer muito), sobretudo no português do Brasil.

Pode consultar a regência destes (e de outros) verbos em dicionários específicos de verbos como o Dicionário Sintáctico de Verbos Portugueses (Coimbra: Almedina, 1994), o Dicionário de Verbos e Regimes, (São Paulo: Globo, 2001) ou a obra 12 000 verbes portugais et brésiliens - Formes et emplois, (“Collection Bescherelle”, Paris: Hatier, 1993). Alguns dicionários de língua como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002) também fornecem informação sobre o uso e a regência verbais. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), apesar de não ter classificação explícita sobre as regências verbais, fornece larga exemplificação sobre o emprego dos verbos e respectivas regências.




Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos, como em antecedência, anuência, dormência, intercorrência, regência ou sobrevivência, por exemplo.


Ver todas