PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arecáceo

arecáceo | adj.

Relativo às arecáceas (ex.: planta arecácea)....


pupunha | n. f.

Planta (Bactris gasipaes) da família das arecáceas....


javari | n. m.

Planta multicaule (Astrocaryum jauari) da família das arecáceas....


arecácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das arecáceas....


pati | n. m.

Palmeira (Syagrus botryophora), da família das arecáceas, nativa do Brasil....


palma | n. f. | n. f. pl.

Parte anterior e côncava da mão, entre os dedos e o pulso....


palmeira | n. f.

Nome comum a todas as plantas da família das arecáceas....


palmiste | n. m.

Planta (Elaeis guineensis) da família das arecáceas....


guará | n. m.

Mamífero omnívoro (Chrysocyon brachyurus) da família dos canídeos, de pelagem avermelhada com uma melena escura no cachaço e zonas brancas na garganta, no interior das orelhas e na ponta da cauda, patas compridas, finas e mais escuras nas extremidades, nativo da América do Sul....


Planta da família das arecáceas (Phytelephas macrocarpa), de crescimento lento, estipe grosso, frutos lenhosos, com sementes duras e opacas como o marfim, nativa da América Central e do Sul....


Árvore dióica (Lodoicea maldivica) da família das arecáceas, de crescimento muito lento, com caule erecto e folhas palmadas, endémico das Seicheles....


Planta dióica (Lodoicea maldivica) da família das arecáceas, de crescimento muito lento, com caule erecto e folhas palmadas, endémico das Seicheles....


coco-do-mar | n. m.

Árvore dióica (Lodoicea maldivica) da família das arecáceas, de crescimento muito lento, com caule erecto e folhas palmadas, endémico das Seicheles....


Planta arbustiva (Chamaerops humilis) cespitosa da família das arecáceas....


urucuriiba | n. m.

Palmeira (Syagrus coronata) da família das arecáceas, de frutos comestíveis e de cujas sementes se pode extrair óleo vegetal....


butiá | n. m.

Designação dada a várias espécies de palmeiras do género Butia, encontradas na América do Sul....


aricuí | n. m.

Palmeira (Syagrus coronata) da família das arecáceas, de frutos comestíveis e de cujas sementes se pode extrair óleo vegetal....


alicuri | n. m.

Palmeira (Syagrus coronata) da família das arecáceas, de frutos comestíveis e de cujas sementes se pode extrair óleo vegetal....


aricuri | n. m.

Palmeira (Syagrus coronata) da família das arecáceas, de frutos comestíveis e de cujas sementes se pode extrair óleo vegetal....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.


Ver todas