PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arduíssimo

molesto | adj.

Que molesta, enfada ou incomoda....


auso | n. m.

Ousadia, arrojo (empregado em bom sentido)....


cireneu | adj. | n. m.

Cirenaico....


íngreme | adj. 2 g. | n. m.

Muito empinado; difícil de subir....


fatiga | n. f.

Cansaço que resulta de um esforço qualquer (ex.: fatiga física; fatiga mental)....


fadiga | n. f.

Cansaço que resulta de um esforço qualquer (ex.: fadiga física; fadiga mental)....


fossar | v. tr.

Abrir fossas ou fossos em....


árdego | adj.

Que quer tudo feito depressa....


austero | adj.

Que é muito rigoroso nos seus princípios....


ímprobo | adj.

Que tem falta de probidade ou de honestidade (ex.: gestor ímprobo)....


custoso | adj.

Que custa muito dinheiro....


espinhoso | adj.

Que tem espinhos (ex.: planta espinhosa)....


recompensar | v. tr.

Dar recompensa a (ex.: o clube recompensou o jogador com a renovação do contrato)....


hercúleo | adj.

Relativo a Hércules, figura mitológica grega, célebre pela sua força (ex.: qualidades hercúleas)....


árduo | adj.

Que requer grande esforço ou grande trabalho para se conseguir fazer, manter ou suportar (ex.: tarefa árdua)....



Dúvidas linguísticas



"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas