PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aranha

Que se parece com a teia de aranha....


aracno- | elem. de comp.

Exprime a noção de aranha (ex.: aracnofobia)....


aracniano | adj.

Relativo a aranha ou a teia de aranha....


dictiopsia | n. f.

Perturbação da visão em que se vê perpassar uma ilusão de redes ou teias de aranha....


pucumã | n. m.

Teias de aranha pretas pela fuligem....


paranho | n. m.

Teia de aranha....


icneumonídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos icneumonídeos....


artena | n. f.

Género de aranhas....


musaranho | n. m.

Género de mamíferos que se alimentam de insectos....


ronha | n. f.

Espécie de sarna que ataca alguns animais....


teaça | n. f.

Rede tecida pela aranha....


Designação comum a várias aranhas da família dos terafosídeos....


licose | n. f.

Género de aranhas que tem por tipo a tarântula....


mígala | n. f.

Designação comum a várias aranhas da família dos terafosídeos....


tarântula | n. f.

Espécie de aranha de grandes dimensões, cuja picada é geralmente venenosa....



Dúvidas linguísticas



Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?
Apesar de as grafias não acentuadas sindrome e sindroma serem bastante correntes, as formas consideradas correctas (e registadas em todos os dicionários e vocabulários de língua portuguesa consultados) têm acento gráfico e são femininas: síndrome ou síndroma (ex.: procurou informar-se sobre a síndroma da menopausa; começava a sentir a síndrome de abstinência).

Como pode verificar seguindo as hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, as palavras síndrome e síndroma derivam do substantivo feminino grego sundromê, que significa "reunião". A ocorrência de usos no masculino (ex.: as gémeas padecem do mesmo síndrome), que os gramáticos em geral condenam (ver, por exemplo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), que indica ser "inexacta a acentuação sindroma (ô) e também o gén. masc."), deve-se provavelmente à influência do equivalente masculino francês syndrome.

Assim, das formas que refere, aquelas que estão correctas são a síndrome plurimetabólica e a síndroma plurimetabólica. Pelos motivos acima apontados, deverá evitar as formas sindroma e sindrome, assim como o uso de síndroma e síndrome como palavras masculinas. Deve referir-se ainda que o Acordo Ortográfico de 1990 não altera a grafia de nenhuma destas palavras.




Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.

Ver todas