PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aquieta-vos

    aquietador | adj. n. m.

    Que ou aquele que aquieta....


    acomodar | v. tr. | v. pron.

    Arrumar ou dispor com ordem e carácter de permanência....


    apaziguar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar ou ficar calmo ou pacífico....


    aquedar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar quedo, sossegado....


    aquietar | v. tr. | v. intr.

    Pôr quieto ou em quietação....


    quietar | v. tr.

    Fazer estar quieto; dar descanso a....


    quitar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Pagar ou satisfazer uma dívida, um encargo ou uma obrigação; tornar ou ficar quite (ex.: já quitou a dívida; a empresa quitou-se das suas obrigações legais)....


    aplacar | v. tr. | v. intr.

    Tornar plácido, abrandar....


    conciliar | v. tr. e pron.

    Pôr de acordo ou chegar a acordo com....


    tranquilizar | v. tr. | v. pron.

    Sossegar; acalmar; aquietar; fazer perder a inquietação....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...


    Ver todas