PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aplacar

    Com o decorrer do tempo dissipam-se as paixões; equivalente a "nada cura como o tempo"....


    Sacrifício ou oferta a uma divindade para lhe aplacar a cólera ou para a agradar....


    aplacador | adj. n. m.

    Que, aquele ou aquilo que aplaca....


    amansar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Aplacar....


    apagar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

    Aplacar; humilhar....


    desalterar | v. tr. | v. pron.

    Aplacar, abrandar, acalmar....


    desarmar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Aplacar, apaziguar....


    pagar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Aplacar, apaziguar....


    placar | v. tr.

    O mesmo que aplacar....


    propiciar | v. tr.

    Aplacar ou tornar favorável (ex.: propiciar a divindade)....


    aplacar | v. tr. | v. intr.

    Tornar plácido....


    pacificar | v. tr. e pron.

    Restituir(-se) a paz....


    expiação | n. f.

    Preces para aplacar a divindade....


    desenfurecer | v. tr. e pron. | v. pron.

    Aplacar a fúria a....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não é suposto trabalharmos hoje. É certo dizer isto?