PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aplacar

Com o decorrer do tempo dissipam-se as paixões; equivalente a "nada cura como o tempo"....


Sacrifício ou oferta a uma divindade para lhe aplacar a cólera ou para a agradar....


aplacador | adj. n. m.

Que, aquele ou aquilo que aplaca....


amansar | v. tr. | v. intr. e pron.

Aplacar....


apagar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Aplacar; humilhar....


desalterar | v. tr. | v. pron.

Aplacar, abrandar, acalmar....


desarmar | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Aplacar, apaziguar....


pagar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Aplacar, apaziguar....


placar | v. tr.

O mesmo que aplacar....


propiciar | v. tr.

Aplacar ou tornar favorável (ex.: propiciar a divindade)....


aplacar | v. tr. | v. intr.

Tornar plácido, abrandar....


pacificar | v. tr. e pron.

Restituir(-se) a paz....


expiação | n. f.

Preces para aplacar a divindade....


desenfurecer | v. tr. e pron. | v. pron.

Aplacar a fúria a....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Relativamente às entradas e co- do dicionário, tenho duas dúvidas que gostaria me pudessem esclarecer:
1.ª Em que base do Acordo Ortográfico de 1990 se especifica que as contrações deixam de levar acento grave?
2.ª Se co- leva hífen antes de h, por que motivo é coabitação e não pode ser coerdeiro? Adicionalmente, creio que no Acordo Ortográfico de 1990 se estabelece que co é exceção, e não leva hífen antes de o.
Para maior clareza na nossa resposta às suas questões, mantivemos a sua numeração original:

1. Com o Acordo Ortográfico de 1990, o uso do acento grave em algumas contracções ficou mais restringido.
A Base XXIV do Acordo Ortográfico de 1945, que regia a ortografia portuguesa antes de o Acordo de 1990 entrar em vigor, admitia o acento grave na contracção da preposição a com o artigo definido ou pronome demonstrativo o (e suas flexões) e ainda “em contracções idênticas em que o primeiro elemento é uma palavra inflexiva acabada em a”. É neste contexto que se inseria o acento grave em contracções como prò (de pra, redução de para + o) ou (de ca, conjunção arcaica + o). Segundo o Acordo de 1990 (cf. Base XII), não estão previstos outros contextos para o acento grave para além da contracção da preposição a com as formas femininas do artigo ou pronome demonstrativo o (à, às) e com os demonstrativos aquele e aqueloutro e respectivas flexões (ex.: àquele, àqueloutra).

2. O prefixo co- deverá, como refere, ser seguido de hífen antes de palavra começada por h (cf. Base XVI, 1.º, a), como em co-herdeiro. A justificação para a ausência de hífen em coabitar, coabitação e derivados é o facto de estas palavras, segundo a informação etimológica à nossa disposição, derivarem directamente do latim e não se terem formado no português.

Relativamente à sua última afirmação, de facto, o prefixo co- constitui uma excepção à regra que preconiza o uso do hífen quando o segundo elemento começa pela mesma vogal em que termina o primeiro (cf. Base XVI, 1.º, b); Obs.); isto é, o prefixo co- não será seguido de hífen mesmo se o elemento seguintes começar por o (ex.: coobrigar, ao contrário de micro-ondas).


Ver todas