PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    análises

    abeliano | adj.

    Diz-se das funções introduzidas em análise por Niels Henrik Abel....


    Da estratigrafia ou a ela relativo (ex.: análises estratigráficas; sequência estratigráfica)....


    microbiano | adj.

    Relativo a micróbio (ex.: análise microbiana)....


    acutilante | adj. 2 g.

    Que acutila, que fere (ex.: crítica acutilante)....


    Relativo a politologia (ex.: análise politológica)....


    Relativo a psicografia (ex.: análise psicográfica, perfil psicográfico)....


    Relativo a principiologia (ex.: análise principiológica)....


    antitireoglobulina | adj. 2 g. 2 núm.

    Diz-se de anticorpo que ataca a tireoglobulina (ex.: análise aos anticorpos antitireoglobulina)....


    Relativo a citogenia ou ao fenómeno de formação e desenvolvimento das células (ex.: análise citogénica)....


    Relativo a ou próprio de esqueleto (ex.: análise esquelética)....


    Relativo a serologia (ex.: análises serológicas)....


    Relativo a sorologia (ex.: análises sorológicas; controlo sorológico)....


    Que faz ver adiante ou ao longe....


    arqueologia | n. f.

    Disciplina científica que estuda as culturas e sociedades antigas através da análise dos seus vestígios materiais....


    devido | adj. | n. m.

    Por causa de; graças a; em virtude de (ex.: a emissão foi suspensa devido a problemas técnicos; é provável que o preço baixe devido à elevação da produção de leite; as análises são inconclusivas devido ao pequeno número de amostras recolhidas)....


    escalpelo | n. m.

    Instrumento cortante e pontiagudo com que se praticam incisões e dissecações anatómicas....


    gamagrafia | n. f.

    Processo de estudo ou de análise da estrutura dos corpos opacos por meio de raios gama....


    psicanálise | n. f.

    Método de tratamento criado por Sigmund Freud que se baseia na exploração do inconsciente....




    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?