PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

anti-séptico

pacho | n. m.

Pedaço de pano dobrado que, embebido num líquido anti-séptico ou barrado de unguento, serve de penso nas feridas e de emoliente nas inflamações....


creosoto | n. m.

Líquido cáustico e anti-séptico extraído do alcatrão e próprio para conservar substâncias orgânicas, nomeadamente a carne....


mercurocromo | n. m.

Anti-séptico e corante vermelho, nem tóxico nem cáustico, empregado em soluções aquosas ou alcoólicas....


parche | n. m.

Pedaço de pano dobrado que, embebido num líquido anti-séptico ou barrado de unguento, serve de penso nas feridas e de emoliente nas inflamações....


lisol | n. m.

Líquido oleoso que se emprega como anti-séptico....


formol | n. m.

Preparação química usada como anti-séptico e desinfectante....


formalina | n. f.

Substância química usada como desinfectante e anti-séptico....


creolina | n. f.

Substância anti-séptica, extraída do alcatrão da hulha....


assepsia | n. f.

Conjunto de métodos terapêuticos que tendem a evitar a introdução de micróbios sem auxílio de agentes anti-sépticos....


álcool-gel | n. m.

Solução anti-séptica à base de álcool, usada sobretudo para higienização das mãos....


anti-sepsia | n. f.

Sistema que preconiza o uso dos anti-sépticos....


airol | n. m.

Anti-séptico derivado do dermatol....


aniodol | n. m.

Solução anti-séptica que se utiliza na desinfecção das mãos e dos instrumentos cirúrgicos....


naftol | n. m.

Nome dado aos fenóis derivados da naftalina, e que são anti-sépticos intestinais....


salol | n. m.

Medicamento anti-séptico....


izal | n. m.

Substância anti-séptica, do género da creolina....




Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.


Ver todas