PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alteradíssimo

Que mudou de feições ou figura....


inalterado | adj.

Não alterado; não modificado....


mudado | adj.

Que se mudou ou sofreu mudança....


biónico | adj.

Relativo à biónica....


algariado | adj.

Que está nervoso ou alterado....


Tipo de acelerador de partículas cuja frequência do campo eléctrico é alterada para compensar o ganho de massa das partículas aceleradas quando se aproximam da velocidade da luz....


ranço | n. m. | adj.

Sabor e cheiro acre que adquirem os alimentos gordurentos alterados ou em decomposição....


Estado do que não se altera ou não é alterado; qualidade do que está no mesmo estado (ex.: inalteração do quadro clínico; inalteração dos preços)....


bequadro | n. m.

Sinal gráfico que repõe no tom natural a nota alterada pelo sustenido ou pelo bemol....


fortum | n. m.

Cheiro de gordura alterada ou em decomposição....


poesia | n. f.

Arte de fazer obras em verso....


Acção de rectificar parte de um documento, ratificando as partes não alteradas (ex.: rerratificação de edital)....


Processo de desidratação a baixa temperatura, geralmente de substâncias susceptíveis de serem alteradas pela acção do tempo....




Dúvidas linguísticas



Quando usar ao menos e pelo menos?
As expressões ao menos e pelo menos têm o mesmo significado (indicam um limite mínimo), podendo por isso ser usadas nos mesmos contextos: Viaja ao menos / pelo menos três vezes por ano; Ao menos / Pelo menos desta vez não chegaram atrasados.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas