PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alquilação

    -ila | suf.

    Indica radical químico (ex.: alquila; nitrila; oxidrila)....


    alquilador | n. m.

    Aquele que alquila trens ou cavalos....


    -ilo | suf.

    Indica radical químico (ex.: alquilo; nitrilo; oxidrilo)....


    alcoílo | n. m.

    O mesmo que alquilo....


    alquilar | v. tr.

    Alugar cavalgaduras ou veículos de tracção animal....


    alcoíla | n. f.

    O mesmo que alquilo....


    alquilo | n. m.

    Radical orgânico monovalente composto de carbono e hidrogénio, que se forma a partir de um hidrocarboneto saturado, com a remoção de um átomo de hidrogénio. (Equivalente no português do Brasil: alquila.)...


    alquila | n. f.

    Radical orgânico monovalente composto de carbono e hidrogénio, que se forma a partir de um hidrocarboneto saturado, com a remoção de um átomo de hidrogénio. (Equivalente no português de Portugal: alquilo.)...


    alquilé | n. m.

    Aluguer, em especialmente de cavalgaduras ou veículos de tracção animal....


    alquil | n. m.

    Radical orgânico monovalente composto de carbono e hidrogénio, que se forma a partir de um hidrocarboneto saturado, com a remoção de um átomo de hidrogénio....


    aquilo | pron. dem. m. sing.

    Aquela coisa, aquelas coisas....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.