PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

almofada

almofadado | adj.

Estofado, acolchoado, fofo como almofada....


Que é simultaneamente elástico e viscoso; que é dotado de viscoelasticidade (ex.: almofada em espuma viscoelástica)....


-inho | suf.

Indica valor diminutivo (ex.: almofadinha; vilarinho)....


almatrixa | n. f.

Almofada embastada para cobrir o albardão....


almofada | n. f.

Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


basta | n. f.

Cada um dos pontos (guita e rodela de pano ou fios de lã) que atravessam o colchão ou a almofada para reterem o enchimento....


galapo | n. m. | n. m. pl.

Almofada ou coxim da sala....


melena | n. f.

Espécie de almofada que se põe sobre a cabeça dos bois, antes de os jungir, descaindo-lhes sobre a testa à maneira de franja....


monelha | n. f.

Espécie de almofada ou chumaço em que assenta a canga dos bois....


pelota | n. f.

Almofada para alisar o pêlo dos chapéus....


pulvinar | n. m.

Travesseiro, almofada ou coxim....


tumba | n. f. | n. 2 g. | interj.

Almofada sobre a qual os encadernadores douram as capas dos livros....


xerga | n. f.

Espécie de almofada que se põe por baixo da albarda das bestas....


almofadinha | n. f. | n. m.

Pregadeira de alfinetes....


carpanel | n. m.

Almofada de madeira a forrar a parede....


colchão | n. m.

Espécie de grande almofada basteada que ocupa a superfície da cama por cima do estrado....


colheira | n. f.

Espécie de almofada, em volta do pescoço das bestas de tiro, sobre a qual assenta o furcate....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas