PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    alfabeto grego

    cadmeu | adj.

    Diz-se do primitivo alfabeto dos gregos....


    delta | n. m.

    Quarta letra do alfabeto grego (δ, Δ) correspondente ao D do alfabeto latino....


    gama | n. m. | n. m. 2 núm. | n. f.

    Terceira letra do alfabeto grego (γ, Γ) correspondente ao G do alfabeto latino....


    lambda | n. m.

    Nome da décima primeira letra do alfabeto grego (λ, Λ), correspondente ao L do alfabeto latino....


    psi | n. m.

    Nome da vigésima terceira letra do alfabeto grego (ψ, Ψ), transliterada no alfabeto latino como ps....


    mi | n. m.

    Nome da décima segunda letra do alfabeto grego (μ, Μ), correspondente ao m latino....


    csi | n. m.

    Nome da décima quarta letra do alfabeto grego (ξ, Ξ), correspondente ao X do alfabeto latino....


    dzeta | n. f.

    Sexta letra do alfabeto grego (ζ, Ζ), correspondente ao z do alfabeto latino....


    fi | n. m.

    Nome da vigésima primeira letra do alfabeto grego (φ, Φ), correspondente ao f do alfabeto latino....


    iota | n. m.

    Nome da nona letra do alfabeto grego (ι, Ι), corespondente ao i do alfabeto latino....


    pi | n. m.

    Nome da décima sexta letra do alfabeto grego (π, Π), correspondente ao P do alfabeto latino....


    | n. m.

    Décima sétima letra do alfabeto grego (ρ, Ρ), que corresponde ao R do alfabeto latino....


    teta | n. m.

    Nome da oitava letra do alfabeto grego (θ, Θ), geralmente transliterada como th no alfabeto latino....


    épsilo | n. m.

    Nome da quinta letra do alfabeto grego (ε, Ε), correspondente ao E breve do alfabeto latino....


    épsilon | n. m.

    Nome da quinta letra do alfabeto grego (ε, Ε), correspondente ao E breve do alfabeto latino....


    eta | n. m.

    Nome da sétima letra do alfabeto grego (η, Η), geralmente transliterada como e ou h no alfabeto latino....


    ni | n. m.

    Nome da décima terceira letra do alfabeto grego (ν, Ν), correspondente ao N do alfabeto latino....


    qui | n. m.

    Nome da vigésima segunda letra do alfabeto grego (χ, Χ)....


    sigma | n. m.

    Décima oitava letra do alfabeto grego (σ, ς, Σ), correspondente ao s do alfabeto latino....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho um conjunto de dúvidas do dicionário técnico sobre a forma de escrita das palavras: microrrechupe ou micro rechupe; sobreaquecimento ou sobre aquecimento; sobreespessura ou sobre espessura; hipereutéctico ou hiper eutéctico?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?